Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(con cariño)

  • 1 любовь

    любо́вь
    amo, amoro, ŝato.
    * * *
    ж.
    amor m, cariño m; afecto m, afición f ( привязанность)

    любо́вь к ро́дине — amor a la patria

    любо́вь к иску́сству — amor al arte

    матери́нская любо́вь — amor (cariño) maternal

    мимолётная любо́вь — amor pasajero, amorcillo m

    занима́ться любо́вью — hacer el amor

    пита́ть любо́вь к кому́-либо — amar a alguien

    взаи́мная любо́вь — amor mutuo (recíproco)

    жени́ться по любви́ — casarse por amor

    де́лать что́-либо с любо́вью — hacer algo con amor (con cariño, con entusiasmo)

    свобо́дная любо́вь — amor libre

    платони́ческая любо́вь — amor platónico

    ••

    из любви́ к иску́сству — por amor al arte

    ста́рая любо́вь не ржаве́ет посл.amores viejos no envejecen

    * * *
    ж.
    amor m, cariño m; afecto m, afición f ( привязанность)

    любо́вь к ро́дине — amor a la patria

    любо́вь к иску́сству — amor al arte

    матери́нская любо́вь — amor (cariño) maternal

    мимолётная любо́вь — amor pasajero, amorcillo m

    занима́ться любо́вью — hacer el amor

    пита́ть любо́вь к кому́-либо — amar a alguien

    взаи́мная любо́вь — amor mutuo (recíproco)

    жени́ться по любви́ — casarse por amor

    де́лать что́-либо с любо́вью — hacer algo con amor (con cariño, con entusiasmo)

    свобо́дная любо́вь — amor libre

    платони́ческая любо́вь — amor platónico

    ••

    из любви́ к иску́сству — por amor al arte

    ста́рая любо́вь не ржаве́ет посл.amores viejos no envejecen

    * * *
    n
    1) gener. afecto, afición (к чему-л.), afección, amor, cariño, corazón, piedad, querencia, querer
    2) Chil. queridura, tiemple

    Diccionario universal ruso-español > любовь

  • 2 нежничать

    несов. разг.
    1) ser cariñoso, hablar con cariño
    2) ( обходиться мягко) andar (tratar) con cumplidos
    * * *
    несов. разг.
    1) ser cariñoso, hablar con cariño
    2) ( обходиться мягко) andar (tratar) con cumplidos
    * * *
    v
    colloq. (îáõîäèáüñà ìàãêî) andar (tratar) con cumplidos, hablar con cariño, ser cariñoso

    Diccionario universal ruso-español > нежничать

  • 3 миловать

    I м`иловать
    несов., вин. п., уст.
    perdonar vt; absolver (непр.) vt
    II милов`ать
    несов., вин. п., народно-поэт.
    acariciar vt, mimar vt ( con cariño)
    * * *
    I м`иловать
    несов., вин. п., уст.
    perdonar vt; absolver (непр.) vt
    II милов`ать
    несов., вин. п., народно-поэт.
    acariciar vt, mimar vt ( con cariño)
    * * *
    v
    1) gener. dar cuartel, remitir
    2) obs. absolver, perdonar
    3) poet. acariciar, mimar (con cariño)

    Diccionario universal ruso-español > миловать

  • 4 ласково

    нареч.
    con dulzura, dulcemente; con mimo, con cariño, cariñosamente; amigablemente ( дружески)
    * * *
    adv
    gener. amigablemente (дружески), amorosamente, cariñosamente, con cariño, con dulzura, con mimo, dulcemente

    Diccionario universal ruso-español > ласково

  • 5 взлелеять

    сов., вин. п.
    1) ( вырастить) criar vt (con cariño, con ternura)
    2) перен. abrigar vt, acariciar vt

    взлеле́ять мечту́ — abrigar (acariciar) un sueño

    * * *
    v
    1) gener. (âúðàñáèáü) criar (con cariño, con ternura)
    2) liter. abrigar, acariciar

    Diccionario universal ruso-español > взлелеять

  • 6 миловаться

    acariciarse, mimarse ( con cariño)
    * * *
    v
    gener. acariciarse, mimarse (con cariño)

    Diccionario universal ruso-español > миловаться

  • 7 делать с любовью

    v
    gener. (что-л.) hacer algo con amor (con cariño, con entusiasmo)

    Diccionario universal ruso-español > делать с любовью

  • 8 привязать

    привяза́ть
    alligi;
    \привязаться 1. (полюбить) koralligiĝi;
    2. (надоедать) разг. sin trudi;
    3. (придраться) разг. alkroĉiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) atar vt, sujetar vt

    привяза́ть ло́шадь — arrendar el caballo

    привяза́ть соба́ку — atar el perro

    привяза́ть к посте́ли перен. — hacer guardar cama, atar a la cama

    2) ( внушить привязанность) hacer tomar cariño (a)
    3) спец. ( соотнести) acordar (непр.) vt

    привяза́ть к ориенти́ру — acordar con el punto de referencia

    * * *
    сов., вин. п.
    1) atar vt, sujetar vt

    привяза́ть ло́шадь — arrendar el caballo

    привяза́ть соба́ку — atar el perro

    привяза́ть к посте́ли перен. — hacer guardar cama, atar a la cama

    2) ( внушить привязанность) hacer tomar cariño (a)
    3) спец. ( соотнести) acordar (непр.) vt

    привяза́ть к ориенти́ру — acordar con el punto de referencia

    * * *
    v
    1) gener. (âñóøèáü ïðèâàçàññîñáü) hacer tomar cariño (a), (почувствовать привязанность) encariнarse, atar, atarse, sujetar, tomar afecto (apego) a
    2) colloq. (надоесть, пристать) tomarla (con), (ïðèäðàáüñà) buscar camorra (con alguien), buscar pelillos (a algo)

    Diccionario universal ruso-español > привязать

  • 9 охладеть

    охла||дева́ть, \охладетьде́ть
    malvarmiĝi;
    \охладетьде́ть к чему́-л. indiferentiĝi al io;
    \охладетьди́ть 1. malvarmigi;
    2. перен. indiferentigi;
    malfervorigi (пыл и т. п.);
    \охладетьди́ться malvarmiĝi;
    \охладетьжда́ть(ся) см. охлади́ть(ся);
    \охладетьжде́ние 1. malvarmiĝo;
    2. перен. malfervoriĝo, indiferentiĝo, indiferenteco.
    * * *
    сов.
    1) enfriarse, resfriarse; dejar de querer (a), perder el cariño (a) ( разлюбить)

    охладе́ть к кому́-либо — enfriarse (entibiarse) con alguien

    2) уст. ( остыть) enfriarse
    * * *
    сов.
    1) enfriarse, resfriarse; dejar de querer (a), perder el cariño (a) ( разлюбить)

    охладе́ть к кому́-либо — enfriarse (entibiarse) con alguien

    2) уст. ( остыть) enfriarse
    * * *
    v
    1) gener. dejar de querer (a), descariñarse (de) (к кому-л.), enfriarse, enfriarse (entibiarse) con alguien (к кому-л.), perder el cariño (разлюбить; a), resfriarse

    Diccionario universal ruso-español > охладеть

  • 10 радость

    ра́дость
    ĝojo.
    * * *
    ж.
    alegría f, gozo m

    не по́мнить себя́ от ра́дости — no caber en sí de gozo

    пры́гать от ра́дости — saltar de regocijo

    с ра́достью — con mucho gusto, con sumo placer

    ••

    на ра́достях разг.de gozo

    с како́й ра́дости? прост. — ¿a santo de qué?

    ра́дость ты моя́! — ¡cariño mío!, ¡mi cielo!

    * * *
    ж.
    alegría f, gozo m

    не по́мнить себя́ от ра́дости — no caber en sí de gozo

    пры́гать от ра́дости — saltar de regocijo

    с ра́достью — con mucho gusto, con sumo placer

    ••

    на ра́достях разг.de gozo

    с како́й ра́дости? прост. — ¿a santo de qué?

    ра́дость ты моя́! — ¡cariño mío!, ¡mi cielo!

    * * *
    n
    gener. alegrìa, contentamiento, delicia, gozo, gratulación, placer, refocilo, contento, goce

    Diccionario universal ruso-español > радость

  • 11 увлечение

    увлече́ние
    1. (пыл, воодушевление) entuziasmo;
    2. (интерес к чему-л.) pasio al io;
    3. (любовное) amo, ama forlogiĝo.
    * * *
    с.
    1) (пыл, воодушевление) animación f; entusiasmo m

    говори́ть с увлече́нием — hablar con entusiasmo

    2) ( повышенный интерес) pasión f, arrebato m, exaltación f

    увлече́ние футбо́лом — pasión por el fútbol

    увлече́ния мо́лодости — fogosidad de la juventud

    3) ( влюблённость) enamoramiento m
    * * *
    с.
    1) (пыл, воодушевление) animación f; entusiasmo m

    говори́ть с увлече́нием — hablar con entusiasmo

    2) ( повышенный интерес) pasión f, arrebato m, exaltación f

    увлече́ние футбо́лом — pasión por el fútbol

    увлече́ния мо́лодости — fogosidad de la juventud

    3) ( влюблённость) enamoramiento m
    * * *
    n
    1) gener. (âëóáë¸ññîñáü) enamoramiento, (повышенный интерес) pasiюn, (пыл, воодушевление) animaciюn, arrebato, efucividad, entusiasmo, exaltación, afición, cariño, devaneo (любовное)
    2) eng. arrastre (напр., воды паром), atrapamiento

    Diccionario universal ruso-español > увлечение

См. также в других словарях:

  • Carino — (Probablemente del dialectal cariñar, echar de menos < lat. carere, carecer.) ► sustantivo masculino 1 Sentimiento de simpatía, apego, amistad o amor: ■ mi familia siempre me ha demostrado su cariño. SINÓNIMO afecto ANTÓNIMO desamor 2… …   Enciclopedia Universal

  • cariño — s m 1 Sentimiento de afecto y ternura de una persona por otra, por un animal o por alguna cosa: María sentía cariño por el viejo carpintero , Pero no te apenes; con el cariño dan a veces ganas de besar , dar cariño, sentir cariño, tratar con… …   Español en México

  • cariño — (m) (Básico) sentimiento de amor o de buen afecto que se siente hacia una persona, un animal o una cosa Ejemplos: Amamos mucho a nuestro hermano pequeño y le mostramos mucho cariño. La cantante fue recibida con cariño en el aeropuerto de Madrid …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Carino — Saltar a navegación, búsqueda Carino Emperador del Imperio Romano Antoniniano representando a Carino como Emperador Reinado 282 283 (como …   Wikipedia Español

  • Cariño FM — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cariño (desambiguación). Cariño FM Ciudad Santiago Primera emisión 1 de marzo de 2007 Frecuencia 104.9 MHz y 1330 kHz (Santiago) Formato Operador …   Wikipedia Español

  • cariño — sustantivo masculino 1. Inclinación de afecto o amor que se tiene hacia una persona, animal o cosa: Elisita siente un gran cariño por su niñera. 2. Expresión y señal de esta inclinación: Pedro besó a su abuela con gran cariño. 3. Esmero con que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Con Mi Sentimiento — Studio album by Lucero Released April 3, 1990 …   Wikipedia

  • Cariño amargo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cariño (desambiguación). Toys in the Attic Título Cariño amargo, Pasiones en conflicto Ficha técnica Dirección George Roy Hill …   Wikipedia Español

  • Con Tanto Amor Medley — Single by Selena from the album Ones Released May 21, 2002 …   Wikipedia

  • cariño — (Etim. disc.); cf. lat. carēre, carecer, arag. cariño, nostalgia). 1. m. Inclinación de amor o buen afecto que se siente hacia alguien o algo. 2. Manifestación de dicho sentimiento. U. m. en pl.) 3. Añoranza, nostalgia. 4. Esmero, afición con que …   Diccionario de la lengua española

  • Con Tan Pocos Años — Studio album by Lucerito Released 1984 Recorded 1982–1983 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»